What is the difference in using ‘base on’, ‘based on’, and ‘basing on’, and should we use ‘based on’ or ‘basing on’ in the following sentence: “basing on our priorities, i only have the following outcomes”?

Mistakes with this arise from incorrectly translating the Polish verb opierać. Look at the example below:

Klimatolodzy opierają się mãng cầu symulacjach tworzonych na komputerach.

Bạn đang xem: What is the difference in using ‘base on’, ‘based on’, and ‘basing on’, and should we use ‘based on’ or ‘basing on’ in the following sentence: “basing on our priorities, i only have the following outcomes”?

You CANNOT translate this as:

Climatologists base on computer simulations.

This makes absolutely no sense. Instead, the sentence should be translated as follows:

 Climatologists use computer simulations.

Climatologists depkết thúc on / rely on computer simulations in order lớn vày their work.

If you use “base on” you must say WHAT climatologists base on computer simulations:

E.g. Climatologists base their predictions about climate change on computer simulations.

This is because the verb “base on” requires two objects (it is what grammarians gọi a ditransitive sầu verb). In the above sầu example, computer simulations is one object, & their predictions about climate change is the other.

It is sometimes difficult for a reader khổng lồ underst& a sentence if “base on” is used incorrectly because, as you see from the above example, they may think that some information is missing.

Some more examples:

WRONGWe solely based on information provided by Mr Andreas Schmitt in his e-mail of last Friday.RIGHTWe based our analysis solely on information provided by Mr Andreas Schmitt in his e-mail of last Friday.

WRONGAs requested, we based on the Company’s global template employment contract for L2/L3 level employees when drafting the contract for Mr Kowalski.RIGHTAs requested, we based Mr Kowalski’s contract on the Company’s global template employment contract for L2/L3 màn chơi employees.

WRONGAs agreed we have based on the German retention letter; however, as you will see it required significant modifications.RIGHTAs agreed we have based the new retention letter on the German letter; however, as you will see it required significant modifications.

Based on

You can also say that “something is based on something” – this is the passive.

WRONGIt cannot be said that the actions of Top Polska S.A. base on the consumer’s ignorance or lachồng of experience.

Xem thêm: Hướng Dẫn Đào Electroneum Là Gì? Hướng Dẫn Đào Coin Etn Trên Điện Thoại Từ A

RIGHTIt cannot be said that the actions of Top Polska S.A. are based on the consumer’s ignorance or laông xã of experience.

WRONGAny actions that base on a consumer’s ignorance or lack of experience contradict the rules of good practice.RIGHTAny actions that are based on a consumer’s ignorance or laông xã of experience contradict the rules of good practice.ORAny actions based on a consumer’s ignorance or lachồng of experience contradict the rules of good practice.


In summary, there are two ways of using “base on” – active or passive sầu.

Active: Somebody bases something on something.E.g. Climatologists base their predictions about climate change on computer simulations.

Passive: Something is based on something.E.g. Predictions about climate change are based on computer simulations.


 W oparciu o / Opierając się na

W oparciu o / Opierając się na can be translated as “on the basis of” or “based on”.

There is no such phrase as “on the base of”.

WRONGFor the purposes of this agreement “Employee” also means a person acting for the company on the base of a freelance agreement, agency agreement or other civil law contract.RIGHTFor the purposes of this agreement “Employee” also means a person acting for the company on the basis of a freelance agreement, agency agreement or other civil law contract.

There is no such phrase as “basing on”.

WRONGBasing on the documentation you sent us, we believe sầu your clalặng has a good chance of success.RIGHTBased on / On the basis of the documentation you sent us, we believe sầu your clayên ổn has a good chance of success.